桂春蝶落語秀
節目介紹
最古老的日式綜藝秀
擠眉弄眼 爆笑登臺!
2009繁昌亭大賞最佳爆笑賞得主
桂春蝶是活躍於關西的笑話達人,落語界的貴公子。
──日本《報知新聞社》
KUSO、無厘頭的漫才式喜劇,正在苦悶上班族間掀起熱烈討論。與漫才同屬日本傳統藝能的「落語」藝術,首次來臺演出,將呈現新一層次的日式幽默。
落語的表演,是由身著正裝、盤坐高台的落語家,採單人相聲形式,以豐富的聲音表情一人分飾多角,講述一段趣味故事。不同於獨角戲,落語家表演時採固定坐姿,既不會在舞臺上移動,也不使用花俏的服裝、道具,就能突破肢體發揮空間的限制,將「說話的表演」發揮到淋漓盡致,引人入勝。
這次日本知名上方落語家桂春蝶應邀來臺,將呈現〈山內一豐與千代〉及〈七段目〉兩個段子,展現落語的趣味。〈山內一豐與千代〉以一位即將上戰場的武士、溫柔婉約的妻子與一匹會說話的馬為主軸,在溫馨爆笑的情節間,呈現日本戰國時代歷史。〈七段目〉則以詼諧方式改編歌舞伎曲段,並以傳統樂器三味線與太鼓為演出製造音效。在演出中加入樂器的使用,也是流行於京都大阪一帶的上方落語獨有特色,又被稱為はめもの(Hamemono)。桂春蝶演來生動自然、妙語如珠,觀眾可由此欣賞落語的精髓。
※每場開演前30分鐘於劇場大廳進行導讀。
※首場演出後進行創作分享,備中文口譯。
落語家|桂春蝶
日本當代相當知名的年輕落語家,也是松竹藝能公司的藝人。十九歲拜入三代目桂春團治門下,以桂春菜之名正式出道,三十一歲繼承演出家系,成為三代目桂春蝶。曾獲產經新聞主辦的なにわ(Naniwa)藝術祭獎勵獎(2007)、藝術祭審查員特別獎與繁昌亭大賞最佳爆笑獎(2009)。擅長以輕鬆的家常閒話與最新時事切入主題,他曾描述自己因父親往生而正式繼任為三代目落語家,面對眾人的恭賀,實在不知該哭該笑?舞臺魅力十足,巡演國際皆獲得極大共鳴。
製作人|北村豐晴
日籍演員及導演,來臺發展十五年,就讀國立臺北藝術大學電影創作研究所,自此立定從影志向。2009年拍攝個人首部華語長片《愛你一萬年》,曾參與《愛情合約》、《月光遊俠》、《海角七號》、《女孩壞壞》等多部電視劇、電影及廣告拍攝。
演出|桂春蝶
製作人|北村豐晴
三味線(傳統日本吉他)|勝正子
太鼓(傳統日本鼓)|笑福亭べ瓶
贊助|
因為看到朋友的FB上面發佈他訂好落語票的訊息,深受虎與龍荼毒(誤)的我,拉了阿霖早在七月底左右就訂了票,準備欣賞一場日本傳統技藝的秀。
由於虎與龍的日本官網已經移除,請大家參考維基百科的介紹!
在行前有搜尋了一下桂春蝶的Youtube影片,其實原本抱著的希望不太大。一是怕聽不懂,二是怕不好笑。因為我認識的段子就是虎與龍裡面演過的段子而已,又怕日文太爛聽不懂人家說什麼,所幸這次表演的段子其實並不難懂,加上工作人員貼心的翻譯字幕,所以就算是不熟日文的朋友也可以跟著一起歡笑。
在段子開始表演之前,台灣人熟知的北村導演出來暖場,還教大家「かけ声」就是吆喝聲,就如同虎與龍一樣,常去看「高座」的熟客,都會在落語師出場之前,吆喝幾聲,以示歡迎。吆喝聲大部分是:「よっ!春蝶」「よっ!三代目!」「よっ!待ってました!」因為這位落語師是第三代的桂春蝶(日本傳統技藝固有之『襲名』制),所以有喊三代目。
除了吆喝聲之外,桂春蝶本人也出來介紹一些關於落語的基礎認識,包括他們常用的道具就是扇子跟手巾。扇子可用來當筷子、筆、剪刀...等等;手巾則是可以拿來當筆、碗之類的東西。介紹完道具後,就開始簡單地介紹第一席要說的段子,在這裡實在要替翻譯的先生鼓掌!他的翻譯功力真的超強,每一個說出來的字都經過精雕細琢,聽他的翻譯真的是一大享受。我很慶幸我聽得懂日文,在聽懂日文的同時也可以學習其他人翻譯的方式。應該多多參加這種活動的!
現場觀賞段子真的是相當享受,除了跟大家一起開懷大笑以外,看春蝶師傅的動作與神情,只能說Youtube影片傳達出來的不到十分之一啊!翻譯字幕也相當厲害,幾乎跟著春蝶師傅的話同步,聽說他們花了很長時間對字幕,真是辛苦翻譯跟工作人員了!
第一段的故事是「山內一豐與千代」,基本上就是說夫妻扶持最後得到名聲的故事。XD(短っ!)過程中有笑聲也有得認真聽的地方,最後在大家熱烈的鼓掌聲中結束第一段節目。
在第一次的段子結束後,春蝶師傅又出來介紹其他小知識,包括介紹落語師用的名牌為什麼看起來很像都黏在一起呢?據說全部會寫這種名牌的人只有6個人,看起來很像黏在一起是因為字的空隙(隙間)用來比喻客座間的空隙,為了不要讓客座空空的,所以把字也寫得擠擠的,求好兆頭。還有,有名的落語師出場時都會有自己的主題曲,經常聽落語的常客,一聽就知道是哪一位師傅要出場了。依照落語的階級高低,出場曲也不盡相同。剛好那天演奏的曲子,就是虎與龍中小虎要出場時的曲子,好懷念啊!令我非常想要買虎與龍的正版DVD回家看啊!
第二段的故事是「七段目」,述說一個看歌舞伎表演過於狂熱的小開,遇上了一樣喜歡看歌舞伎表演的伙計,兩個人在一搭一唱間所鬧出的笑話。(又是簡單帶過XD)
對於第一次看落語就有這麼好的經驗,真是大大地增加了自己的信心。或許哪天去日本的時候,也可以來去淺草看落語表演呢!
在所有段子結束後,春蝶師傅也開放時間讓大家對談,可以讓大家提出自己的問題。請大家看看模模糊糊的座談會照片吧!
●最右邊那個就是名牌,全日本只有六個人能寫呢!
●左邊起:北村導演、桂春蝶師傅、超厲害的翻譯先生
希望可以多多有這種節目,如果下次還有舉辦類似的落語表演,請大家跟我一起去看吧!
P.S 發佈此消息的朋友月翔,那天我很認真地尋找他的蹤影,但是沒有看到。可能因為有事而更改場次了吧!在此特別謝謝他的消息分享!